Hadith de Jurayj le pieux

Hadith de Jurayj le pieux (audio)

Hadith de Jurayj le pieux (audio)
5 (100%) 1 vote

Hadith expliqué par le frère Ûthman Abû Laïth. Audio enregistré par minhajsalafi.com le 30/07/2017 dans le masjid de Rueil (92, banlieue parisienne)


D’après Abû Hourayrah رضي الله عنه le Prophète ﷺ a dit :

« Personne n’a parlé au berceau, à l’exception de trois : Îssa Ibn Maryam et le compagnon de Jurayj.

Jurayj était un dévot. Il s’était retiré dans une tour.

Il s’y trouvait et sa mère vint le trouver alors qu’il priait.

Elle appela : “Ô Jurayj !”

Il dit : “Ô Seigneur ! Ma mère ou ma prière ?”

Il choisit sa prière et sa mère s’en alla.

Le lendemain, elle revint le trouvait il priait.

Elle appela :

” Ô Jurayj ! “

Il s’exclama :

” Ô Seigneur ! Ma mère ou ma prière ? “

Il poursuivit sa prière et sa mère s’en alla.

Le lendemain, elle revint le trouvait il priait.

Elle appela :

” Ô Jurayj ! “

Il s’exclama :

” Ô Seigneur ! Ma mère ou ma prière ?”

Il poursuivit sa prière.

Mais elle dit : ” Ô Allah ! Ne le fais pas mourir jusqu’à ce qu’il voit les prostituées !”

Les fils d’Isra’il évoquèrent Jurayj et sa dévotion.

Il y avait une prostituée dont la beauté était proverbiale.

Elle dit :” Si vous le souhaitez, je le tenterai pour vous. “

Elle se montra à lui, mais il ne lui accorda aucune considération.

Elle se rendit alors chez un berger qui trouvait refuge dans la tour de Jurayj.

Elle se donna à lui et il eut des rapports avec elle.

Elle tomba enceinte et lorsqu’elle accoucha, elle déclara [aux gens] :

“Il est de Jurayj “.

Ils se rendirent chez lui, le firent descendre de sa tour, la démolirent et se mirent à le rouer de coups.

Il s’écria :”Que vous arrive-t-il ?”

Il répondirent :

” Tu as forniqué avec cette prostituée elle a eu un enfant de toi “. 

” Où est l’enfant ?” demanda-t-il.

Ils l’amenèrent et Jurayj dit :

“Laissez-moi prier !”

Il pria et quand il eut terminé, il se rendit auprès de l’enfant, appuya sur son ventre et demanda :

” Ô enfant ! Qui est ton père ?”

Il répondit :

” Untel le berger “.

Les gens vinrent alors vers Jurayj l’embrassant et le caressant.

Ils dirent :

” Nous te reconstruirons ta tour en or.

Il répliqua :

” Non, reconstruisez-la en argile comme elle était. “

Et ils le firent.

Et tandis qu’un enfant était allaité par sa mère, un homme de belle allure et bien habillé, passa sur une monture agile.

La mère de l’enfant dit :

“Ô Allah ! Fais que mon fils soit comme celui-ci.

Le bébé délaissa aussitôt le sein, se tourna vers le cavalier le regarda et dit :

“Ô Allah ! Fais que je ne sois pas comme lui !”

Puis il reprit le sein et se mit à téter »

Abu Hurayra رضي الله عنه dit :

« C’est comme si je voyais encore le Messager d’Allah imiter sa façon d’allaiter en mettant son index dans la bouche pour le sucer. »

Il ﷺ dit :

« Et ils passèrent devant une jeune fille que les gens frappaient en l’accusant : “

Tu as forniqué et tu as volé ! ”

Pour sa part, elle disait :

” Allah me suffit et quel excellent Garant ! ”

La mère de l’enfant dit alors :

” Ô Allah ! Fais que mon fils ne soit pas comme elle !”

L’enfant abandonna l’allaitement, regarda la jeune fille et dit :

“Ô Allah ! Fais que je sois comme elle !”

À cet instant, ils eurent une conversation.

Elle dit : ” Saperlotte ! Un homme de belle allure est passé et j’ai dit :

” Ô Allah ! Fais que mon fils soit comme lui ! ” Tu as alors répliqué : “Ô Allah ! Fais que je ne sois pas comme lui !”

Les gens sont passés avec cette domestique qu’ils frappaient en criant :

” Tu as forniqué et volé. “

J’ai invoqué : ” Ô Allah ! Fais que mon fils ne soit pas comme elle ! “

Mais tu as répondu : ” Ô Allah ! Fais que je sois comme elle ! ” “

L’enfant expliqua : ” Cet homme était un tyran, c’est pourquoi j’ai dit:

” Ô Allah ! fais que je ne sois pas comme lui ! “

Pour ce qui est de celle-ci, ils l’accusent d’avoir forniqué, alors qu’elle ne l’a pas fait et l’accusent de l’avoir volé, alors qu’il n’en est rien.

C’est pourquoi j’ai dit : ” Ô Allah ! Fais que je sois comme elle ! ” »

Rapporté par Muslim n° 2550 b et par Al Boukhari n° 3436

باب تَقْدِيمِ بِرِّ الْوَالِدَيْنِ عَلَى التَّطَوُّعِ بِالصَّلاَةِ وَغَيْرِهَا
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏”‏ لَمْ يَتَكَلَّمْ فِي الْمَهْدِ إِلاَّ ثَلاَثَةٌ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَصَاحِبُ جُرَيْجٍ وَكَانَ جُرَيْجٌ رَجُلاً عَابِدًا فَاتَّخَذَ صَوْمَعَةً فَكَانَ فِيهَا فَأَتَتْهُ أُمُّهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَبِّ أُمِّي وَصَلاَتِي ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى صَلاَتِهِ فَانْصَرَفَتْ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ فَقَالَ يَا رَبِّ أُمِّي وَصَلاَتِي فَأَقْبَلَ عَلَى صَلاَتِهِ فَانْصَرَفَتْ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ ‏.‏ فَقَالَ أَىْ رَبِّ أُمِّي وَصَلاَتِي ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى صَلاَتِهِ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تُمِتْهُ حَتَّى يَنْظُرَ إِلَى وُجُوهِ الْمُومِسَاتِ ‏.‏ فَتَذَاكَرَ بَنُو إِسْرَائِيلَ جُرَيْجًا وَعِبَادَتَهُ وَكَانَتِ امْرَأَةٌ بَغِيٌّ يُتَمَثَّلُ بِحُسْنِهَا فَقَالَتْ إِنْ شِئْتُمْ لأَفْتِنَنَّهُ لَكُمْ – قَالَ – فَتَعَرَّضَتْ لَهُ فَلَمْ يَلْتَفِتْ إِلَيْهَا فَأَتَتْ رَاعِيًا كَانَ يَأْوِي إِلَى صَوْمَعَتِهِ فَأَمْكَنَتْهُ مِنْ نَفْسِهَا فَوَقَعَ عَلَيْهَا فَحَمَلَتْ فَلَمَّا وَلَدَتْ قَالَتْ هُوَ مِنْ جُرَيْجٍ ‏.‏ فَأَتَوْهُ فَاسْتَنْزَلُوهُ وَهَدَمُوا صَوْمَعَتَهُ وَجَعَلُوا يَضْرِبُونَهُ فَقَالَ مَا شَأْنُكُمْ قَالُوا زَنَيْتَ بِهَذِهِ الْبَغِيِّ فَوَلَدَتْ مِنْكَ ‏.‏ فَقَالَ أَيْنَ الصَّبِيُّ فَجَاءُوا بِهِ فَقَالَ دَعُونِي حَتَّى أُصَلِّيَ فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ أَتَى الصَّبِيَّ فَطَعَنَ فِي بَطْنِهِ وَقَالَ يَا غُلاَمُ مَنْ أَبُوكَ قَالَ فُلاَنٌ الرَّاعِي – قَالَ – فَأَقْبَلُوا عَلَى جُرَيْجٍ يُقَبِّلُونَهُ وَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ وَقَالُوا نَبْنِي لَكَ صَوْمَعَتَكَ مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏ قَالَ لاَ أَعِيدُوهَا مِنْ طِينٍ كَمَا كَانَتْ ‏.‏ فَفَعَلُوا ‏.‏ وَبَيْنَا صَبِيٌّ يَرْضَعُ مِنْ أُمِّهِ فَمَرَّ رَجُلٌ رَاكِبٌ عَلَى دَابَّةٍ فَارِهَةٍ وَشَارَةٍ حَسَنَةٍ فَقَالَتْ أُمُّهُ اللَّهُمَّ اجْعَلِ ابْنِي مِثْلَ هَذَا ‏.‏ فَتَرَكَ الثَّدْىَ وَأَقْبَلَ إِلَيْهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى ثَدْيِهِ فَجَعَلَ يَرْتَضِعُ ‏.‏ قَالَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَحْكِي ارْتِضَاعَهُ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ فِي فَمِهِ فَجَعَلَ يَمُصُّهَا ‏.‏ قَالَ وَمَرُّوا بِجَارِيَةٍ وَهُمْ يَضْرِبُونَهَا وَيَقُولُونَ زَنَيْتِ سَرَقْتِ ‏.‏ وَهِيَ تَقُولُ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّهُ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهَا ‏.‏ فَتَرَكَ الرَّضَاعَ وَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا ‏.‏ فَهُنَاكَ تَرَاجَعَا الْحَدِيثَ فَقَالَتْ حَلْقَى مَرَّ رَجُلٌ حَسَنُ الْهَيْئَةِ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهُ ‏.‏ فَقُلْتَ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ ‏.‏ وَمَرُّوا بِهَذِهِ الأَمَةِ وَهُمْ يَضْرِبُونَهَا وَيَقُولُونَ زَنَيْتِ سَرَقْتِ ‏.‏ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهَا ‏.‏ فَقُلْتَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا قَالَ إِنَّ ذَاكَ الرَّجُلَ كَانَ جَبَّارًا فَقُلْتُ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ ‏.‏ وَإِنَّ هَذِهِ يَقُولُونَ لَهَا زَنَيْتِ ‏.‏ وَلَمْ تَزْنِ وَسَرَقْتِ وَلَمْ تَسْرِقْ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا
3436 صحيح البخاري
2550 صحيح مسلم