Nous ne punissons qu’en fonction de ce qui nous apparaît de vos actes

Nous ne punissons qu’en fonction de ce qui nous apparaît de vos actes

‘Umar ibn al Khattab رضي الله عنه a dit :

« Des gens étaient punis par la révélation à l’époque du Messager d’Allah صلى الله عليه وسلم mais la révélation s’est interrompue, et aujourd’hui nous ne punissons qu’en fonction de ce qui nous apparaît de vos actes.

Celui qui nous montre le bien, nous lui accordons la sécurité et le rapprochons de nous, et ce qu’il cache ne nous regarde pas, Allah le jugera pour cela.

Et celui qui nous montre le mal, nous ne lui accordons pas la sécurité et ne le croyons pas, même s’il nous dit que son for intérieur est bon.»

Rapporté par Al Boukhari n° 2641

بَابُ الشُّهَدَاءِ الْعُدُولِ
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ إِنَّ أُنَاسًا كَانُوا يُؤْخَذُونَ بِالْوَحْىِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَإِنَّ الْوَحْىَ قَدِ انْقَطَعَ، وَإِنَّمَا نَأْخُذُكُمُ الآنَ بِمَا ظَهَرَ لَنَا مِنْ أَعْمَالِكُمْ، فَمَنْ أَظْهَرَ لَنَا خَيْرًا أَمِنَّاهُ وَقَرَّبْنَاهُ، وَلَيْسَ إِلَيْنَا مِنْ سَرِيرَتِهِ شَىْءٌ، اللَّهُ يُحَاسِبُهُ فِي سَرِيرَتِهِ، وَمَنْ أَظْهَرَ لَنَا سُوءًا لَمْ نَأْمَنْهُ وَلَمْ نُصَدِّقْهُ، وَإِنْ قَالَ إِنَّ سَرِيرَتَهُ حَسَنَةٌ‏.‏
2641 صحيح البخاري